ちくる
“ちくる”時のフレーズ。今日の広辞苑バトンが個人的にタイムリーで面白かった。
娘は時々くよくよ虫にやられる。
「お母さん…ちょっと失敗しただけなのに、
“いーかんのか、いかんのか、せーんせいにいってやろ”ってバカみたいに歌われるの、なんかやだ」
「ちょっと待って!」
ごめん、娘!母は「気にすることないよ」と言ってあげる前にその囃子歌が気になってしょうがない!
「香川は“いかんのか”なの?いけないの、いけなくないの?質問してるの?どーゆーこと⁉︎」
私は長崎から嫁いできたので、方言の細やかなニュアンスがわからない。おまけにこんな風に囃し立てられるはずもないもんだから、初耳!
「知らないよ〜いかんのじゃない?」
娘も幼稚園の間は東京にいたので、讃岐弁はビギナーだ。
「ね、ね、お母さんが小学生の時は何て言ってたと思う?」
「えー昔からあるの?」
「そうよ!お母さん達はね、“いーらんたい、こーらんたい、せーんせいにいってやろ!”だったよ〜」
「やっぱり、たいが出てきた〜」
ゲラゲラ笑う「お母さん達、すぐ“たい”って言う〜」
「言うよ〜よかたーい」
「呪文みたーい」
「ほんとやね〜」
いらんこと、というのは悪いことのこと。
こらんは……たぶんなんとなく調子をとってるだけ、かな?来らん、じゃ変だし。
そんなこんな話しているうちに娘の“くよくよ虫”はどこかへ行ったようだ。
娘よ、小学生の通過儀礼だ。強くなりなされ。
しかし、方言は違えどどこの小学生も先生に言いつける前に歌うのか。面白いなぁ、ルーツはなんだろう…
***
お便りで、自分の記憶違いに気がつきました。
「し〜らんたい、こ〜らんたい」でした!
今でも子どもが悪いことをしたら「もう!知らんよ!」ってついつい言っちゃうのにすっかり忘れてた。やだやだ、恥ずかし(ノ_<)
思い出させてくれたpecoさん、tonchikiさん、ありがとうございます。
でも、こんなことで同郷の友達に連絡することもないから、こんな風にお話しできて、なんだかすごくホクホクしています♪